close

 

YANG全方位人才培訓營ATC小編今天與大家分享一則網路的笑話。當然現在跟隨

YANG全方位人才培訓營ATC小編起來看看這則有趣的翻譯員的翻譯。

YANG全方位人才培訓營ATC小編讓我們一起來大笑一下或淡定一下。

 

Top translator~~一級棒的翻譯!

  

The Top Translator~~~這位翻譯真厲害!

 

Canadian Citizenship Application

 

An immigrant from China is applying for citizenship in Canada . He is to be interviewed by a Canadian immigration officer. He does not speak English well and knows nothing about Canada . Therefore, he invited (hired) a special translator to help him in his interview.

 

一個來自中國的移民,要申請加拿大公民他不會說英語,,更不了解加拿大為了移民官的面試,他請了專業翻譯來幫忙.

 

Officer: Do you know who was the first Prime Minister of Canada

官員提問;『請問加拿大的首任總理是誰?

 

Translator: ( in Cantonese) The officer asked you, Where do you usually go if you want to eat hamburger?

翻譯用廣東話說;「移民官問你;『如果你想吃漢堡,通常你會去哪裡??

 

Man: (answered to the officer) Oh..... McDonald (the first Prime Minister of Canada is Sir John MacDonald.)

申請人對著移民官回答說『噢 ! 麥當勞!! (加拿大的首任總理,叫做Sir John MacDonald.)

 

The officer nodded his head and then asked the second question.

移民官點頭,然後問下一個問題;

 

 

Officer: Could you tell me which province you're living in now?

移民官問;「你可以告訴我,你現在住哪一省嗎??

 

Translator: (in Cantonese) The officer just asked you, What is the dirtiest thing in your nose?

翻譯用廣東話說;「移民官問你;『甚麼,是你鼻子裡最髒的東西?』」

 

Man: (replied to the officer in Cantonese) Ah..... Bay See (which means nose dirt in Chinese) (The man lives in the province of British Columbia, commonly known as B.C.) (當地廣東裔老華僑  B.C.  卑詩省)

 

申請人用廣東話回答移民官說 啊鼻屎!! ! (即中文鼻子裡的髒東西) (他住在the province of British Columbia, 簡稱為B.C.廣東話鼻屎同音)

 

The officer nodded his head again and asked the final question.

移民官又點頭,而後問最後問題.

 

Officer: Do you know what your privilege is when you become Canadian?

移民官問「你成為加拿大公民後,享有甚麼權利??

 

Translator: (in Cantonese) The officer asked you, How does a dog sounds like when it barks?

翻譯用廣東話說;「移民官問你;『狗吠的時候,叫聲是怎樣??』」

 

Man: (demonstrated the sound to the officer)... Woe, Woe. (Vote, Vote. One of the privileges of a Canadian is the right to vote.)

申請人當著移民官的面,做出狗吠的聲音;Woe, Woe!!(Vote, Vote.) 成為加拿大公民的特權之一,就是投票(Vote.)

 

The officer told the man that all the questions were answered correctly, shook hands with him and congratulated him that he had passed the interview to be a Canadian citizen.

移民官告訴申請人說;所有的問題都答對,跟他握手並且向他恭喜,已經通過成為加拿大公民的面試了!!

 

 

這位翻譯真厲害不但英文好 反應特快 絕頂聰明 更難能可貴的就是絕對盡忠職守、滿足客戶所需!物超所值

 

YANG全方位人才培訓營ATC小編~這位翻譯員真的是太厲害了,他也太淡定了。YANG全方位人才培訓營ATC小編一定要給他一個讚,反應好到這個地步。YANG全方位人才培訓營ATC小編希望今天大家都有個愉快的一天。

 

YANG全方位人才培訓營ATC是您學習的好夥伴

arrow
arrow

    italent12 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()